Funeral and death certificate

The following must be considered in connection with a funeral:

A funeral cannot take place until the sheriff has confirmed the death certificate: see Death Certificate

  • It is often necessary to decide immediately after death which funeral home will handle the funeral. The reason is that healthcare institutions are not allowed to contract with a single facility for transport to a morgue. Therefore, it is necessary to immediately decide on a funeral home that will take over the cases.
  • Funeral homes operate throughout the country. Their services are intended for everyone, both inside and outside religious/life-oriented organizations. You can contact them at any time of the day or night.
  • Funeral homes provide advice and handle all aspects of a funeral in consultation with the family. Most of them have a website with various useful information. A list of funeral homes licensed to operate funeral services is available on the county commissioners’ website .
  • By law, a grave must be in a cemetery.
  • The funeral director arranges a burial site in consultation with the family if a reserved burial site is not available.
  • It is important to keep in mind that one or two burial places can be reserved next to the deceased.
  • It is permissible to have unconsecrated plots in cemeteries, and if the deceased did not wish to lie in consecrated ground, it is natural to seek information about whether such a possibility is possible.
  • Ítarlegar upplýsingar um þetta er t.d. að finna á vef Kirkjugarða Reykjavíkurprófastsdæmis.
  • Often the deceased has expressed their wishes in this regard, and that wish should be respected. Otherwise, it is up to the relatives.
  • Cremations are on the rise and have become more than half of all funerals in the Reykjavík area. Cremation must be requested in writing and funeral homes must assist with this.
  • Cremation is like a regular funeral except that the coffin is not carried to the grave. After cremation, the ashes are preserved in an urn.
  • Sérstakir grafreitir fyrir duftker eru í Fossvogskirkjugarði, Gufuneskirkjugarði og í Kópavogskirkjugarði. Það er hægt að jarða duftker í hvaða grafreit sem er með samþykki umsjónarmanns leiðis.
  • Í flestum stórum kirkjugörðum eru skipulagðir duftreitir en einnig má jarðsetja duftker í leiði skyldmenna með samþykki umsjónarmanns leiðis.
  • Fara þarf eftir reglugerðum ef vilji er fyrir því að dreifa ösku úr duftkerjum utan kirkjugarða. Þarf að sækja um leyfi til Innanríkisráðuneytis.
  • Í samráði við útfararstjóra ákveða aðstandendur hvenær duftkerið er jarðað þó eigi síðar en sex mánuðum eftir útför. Oft er prestur kvaddur til þegar duftker er jarðsett og flytur bæn og blessunarorð við gröfina. Kirkjuleg eða önnur trúarleg athöfn á undan jarðsetningu eða dreifingu ösku er ekki nauðsynleg.
  • Hægt er að fá líkkistur í mismunandi verðflokkum og útliti.
  • Útfararstofur geta veitt aðstandendum aðstoð við val á kistu og öðru nauðsynlegu.
  • Til eru látlausar og fallegar kistur sem henta vel fyrir bálfarir þar sem þær eru efnisminni og ódýrari í framleiðslu en hefðbundnar kistur.
  • Sérstakar reglur gilda um kistur þegar bálför á að fara fram.
  • Sjálfsagt er að kanna möguleika á kistum sem eru lausar við eiturefni og menga því síður við bruna eða niðurbrot í jörðu.
  • Algengast er að útför fari fram innan tíu daga frá andláti. Það er þó sjálfsagt að hnika því til svo að nánir aðstandendur geti allir verið viðstaddir.
  • Útför getur farið fram alla daga vikunnar, allt eftir því hvaða trúfélagi hinn látni tilheyrði, að því tilskyldu að umsjónarmenn og starfsfólk kirkjugarða og grafreita heimili það.
  • Þegar skipuleggja á útför snúa aðstandendur sér yfirleitt beint til prests eða forstöðumanns trúfélags/lífsskoðunarfélags eða ef hinn látni tilheyrir engu félagi beint til útfararþjónustu og/eða kirkjugarða.
  • Misjafnt er eftir trúfélögum og einnig hjá þeim sem er utan trúfélaga hvort og hvenær kistulagning fer fram.
  • Kistulagning er ýmist fáeinum dögum fyrir útför, daginn áður eða sama dag.
  • Kistulagning fer yfirleitt fram í kapellum, bænhúsum eða kapellum sjúkrahúsa og heilsustofnana.
  • Kistulagning þarf ekki að vera á sama stað og útförin fer fram.
  • Misjafnt er hverjir eru viðstaddir kistulagningu. Oftast eru það aðeins nánustu aðstandendur, sem geta verið bæði fjölskylda og vinir. Aðrir kjósa að bjóða fleirum til kistulagningar og er það ávallt mat hvers og eins hvað er við hæfi í þeim efnum.
  • You can request to have a quiet moment by the open coffin before the viewing ceremony itself takes place. Þá geta börn t.d. kvatt foreldri sitt í ró og næði og sett teikningar, sendibréf eða aðra litla muni hjá foreldri sínu.
  • Huga þarf snemma að því að taka saman helstu æviágrip hins látna.
  • Andláts- og útfarartilkynningar er hægt að fá birtar í dagblöðum og lesnar á Rás 1 í Ríkisútvarpinu gegn gjaldi. Á vefsíðum fjölmiðlanna eru upplýsingar um skilafrest og verð á slíkum tilkynningum. Einnig er hægt að birta andlátstilkynningar gjaldfrjálst á minningar.is
  • Minningargreinar eru einkum birtar í Morgunblaðinu en einnig eru til vefir s.s. andlat.is og minningar.is þar sem hægt er að fá birtar kveðjur og deila minningargreinum. Sumstaðar er óskað eftir æviágripi til að birta með minningargreinum. Fyrirvari til að skila æviágripi á vef Morgunblaðsins, eigi minningargreinar að birtast á útfarardegi, er þrír virkir dagar.
  • Hægt er að kaupa minningarbók (mörg ár aftur í tímann) hjá mbl.is með minningargreinum sem sendar voru inn.
  • Dánartilkynningar, samúðarkveðjur og kveðjuorð eru í vaxandi mæli birt á samfélagsmiðlum. Oft getur verið erfitt að stýra því hvernig og hvar það birtist. Hver og einn þarf að vega og meta með hvaða hætti er best að nýta þessa miðla í tengslum við andlátið.
  • Ákveða þarf hvort tilkynningu í blöðum eigi að auðkenna með krossi eða einhverju öðru tákni.
  • Gott er að taka fram í tilkynningunni ef afþakka á blóm og kransa. Þar er líka hægt að vísa fólki á hvar það getur látið fé af hendi rakna í minningu hins látna.
  • Algengast er að útfarir séu gerðar frá kirkjum og að prestar annist þær. Það er þó ekki algild regla. Aðstandendur stjórna því hvort prestur eða forstöðumaður trúfélags annist útförina. Relatives then contact the parish/congregational priest directly or the funeral home, which will contact the requested priest.
  • Útför getur farið fram í kirkju, kapellu, bænhúsi, samkomuhúsi, trúfélagi/lífsskoðunarfélagi, heimahúsi og ýmsum öðrum samkomustöðum.
  • Hafi hinn látni haft óskir um þetta ber að virða vilja hans.
  • Ef börn eru að missa ástvin er gott að sýna þeim staðinn þar sem útför á að fara fram og fara yfir skipulag athafnarinnar, sýna þeim hvar þau muni sitja og hvert þeirra hlutverk er ef þau hafa hlutverk. It is also important to discuss who will attend to them during the funeral if the parents are not able to do so. Þannig eru þau betur undirbúin fyrir þetta ferli.
  • Aðstandendur ráða hvernig tónlistarflutningi er hagað í útförinni.
  • Það þarf að huga að vali á tónlistarfólki, svo sem organista, öðrum hljóðfæraleikurum, kórum og einsöngvurum.
  • Sjálfsagt er að virða óskir hins látna hafi hann sett fram slíkar. If the deceased was not a fan of traditional hymns, for example, they can be omitted.
  • Stundum hentar best að gera útför í kyrrþey og það kann einnig að vera ósk hins látna.
  • Það getur þó verið gott að íhuga vandlega hvort það sé besti kosturinn því vinir og ættingjar sem standa fyrir utan innsta hring hins látna gætu þurft vikilega á því að halda að fá að kveðja og heiðra minningu hins látna.
  • Þegar útför fer fram í kyrrþey eru aðeins nánustu aðstandendur og vinir viðstaddir. Ekki er þá tilkynnt um andlát fyrr en að lokinni útför.
  • Sumir leggja blátt bann við erfidrykkju eftir eigin útför.
  • Það er engu að síður góð leið til að ljúka kveðjustundinni. Hún léttir gjarnan andrúmsloftið á eftir og gefur fólki tækifæri til að votta aðstandendum samúð sína. Aðstandendur finna einnig oft fyrir miklum hlýhug og stuðningi í erfidrykkjunni. Það getur líka auðveldað samskiptin eftir á að vera búin að skiptast á orðum og faðmlögum við þetta tækifæri.
  • Erfidrykkjur hafa um árabil verið gríðarlega íburðarmiklar veislur. Fyrir þær þarf að leigja sal og fá aðstoð við bakstur og aðrar veitingar. Algengt er að fjölskylda og vinir hjálpist að við slíkan undirbúning.
  • Sumir kjósa að halda stóra veislu og kaupa alla þjónustu.
  • Aðrir kjósa að vera með standandi erfidrykkjur. Gestum er þá boðið upp snittur eða aðrar veitingar sem eru einfaldari í sniðum en hinar hefðbundnu.
  • Útfarir ungs fólks eru oft mjög fjölmennar. Þá getur verið gott að hafa í huga að ekki er nauðsynlegt að bjóða til erfidrykkju í útförinni eða í útfararskránni. Einnig er hægt að láta boð út ganga til helstu ættingja, vina og vinnufélaga.
  • Blómaskreytingar eru fallegar og þær ljá athöfninni hátíðlegan blæ. Ættingjar og vinir gefa gjarnan vendi og kransa til útfararinnar með árituðum kveðjum á borða.
  • Það er þó ekki skylda að hafa blómaskreytingar. Some people find it more beautiful to wrap the coffin in a flag instead of placing a floral arrangement on it.
  • Það er alls ekkert athugavert við að sleppa blómum alfarið.
  • Gott er að taka fram í dánartilkynningu ef afþakka á blóm og kransa og benda þeim sem vilja minnast hins látna á líknarsamtök ef það er óskin.
  • At a cremation, you can ask the funeral home to keep a tray of floral arrangements and wreaths.
  • Útfararstofa annast gerð sálmaskrár í samráði við aðstandendur.
  • Í sálmaskrá má velja myndir úr lífi hins látna bæði sem bakgrunn og/eða inn á milli texta. Ef börn eru aðstandendur er gott að leyfa þeim að vera þátttakendur í að hanna og gera sálmaskrá fyrir látinn ástvin.
  • Þegar ungt fólk fellur frá er viðbúið að mjög margir sæki útförina og því er ráðlegt að panta ríflegt magn af sálmaskrám.
  • Best er að biðja starfsmann kirkjunnar að halda til haga eintökum sem eru afgangs eftir útför, viljirðu ekki að þeim sé fleygt.
  • Funeral expenses can vary depending on the way you choose to proceed. It is important to familiarize yourself with all expenses.
  • • Funeral homes, staff in nursing homes and health care institutions, as well as priests in the relevant parish, can provide information on various cost items.
  • • Most funeral homes have a price list for the services they provide. It is possible to request a cost estimate for the services requested.
  • • By law, the cost for the priest at the viewing and funeral is paid by the cemeteries, as well as the cost of burial.
  • • If the deceased’s estate can not afford a funeral, the relative can apply for a funeral grant in the municipality in which they live, provided that certain conditions are met.
  • • Many trade unions provide funeral grants for their deceased members.

Death Certificate

  • • A death certificate is obtained at the hospital where the deceased died or from a doctor who has cared for the deceased.
  • A death certificate is either electronic or paper. The doctor will inform the next of kin whether the death certificate will be issued electronically or on paper.
  • The death must be reported to the sheriff as soon as possible after the certificate is issued.
  • A death certificate shows the date and place of death as well as marital status at the time of death.
  • A death certificate is, on the one hand, a notification to the National Registry of the person’s cause of death and death, and, on the other hand, a notification to the sheriff of the death.
  • The sheriff sends the death certificate to the National Registry.
  • A death certificate is delivered to the next of kin, such as a spouse or other close relative.
  • The next of kin is responsible for delivering the death certificate to the sheriff electronically or at a location in the district where the deceased was legally domiciled at the time of death.
  • • If the deceased was residing abroad, a death certificate shall be delivered to the District Commissioner in the district where the funeral takes place.
  • An electronic death certificate is automatically sent to the sheriff’s office from the doctor who issued the death certificate. The certificate identifies the deceased’s next of kin.
  • The electronic death certificate is not the same as a notification to the sheriff of a death. The designated next of kin must notify the sheriff of the death as soon as possible.

There are two options for this:

  1. Report the death electronically
    *Go to island.is/andlatstykning
    *The specified next of kin will receive a message in their inbox on island.is where they can find a link to an electronic death notification.
  2. Report the death by attending the sheriff’s office.
  • A relative must obtain a paper death certificate from the health institution where it was issued and take it to the sheriff’s office to report the death.
  • When the sheriff has received a death notification, the next of kin will receive a death notification certificate sent to their mailbox on island.is , which they can hand over to the priest or the person in charge of the funeral.
  • Please note that a funeral cannot take place until the sheriff has received the death notification and subsequently confirms the death certificate.
  • • The District Commissioner assists the bereaved with the estate and provides information on inheritance matters.
  • • The District Commissioner sends a notification to depository institutions and asks that deposits in the deceased’s accounts be frozen.

Copy of Death Certificate

The Directorate of Health preserves death certificates. As soon as the death has been registered in the National Registry, along with the necessary information, the National Registry sends the death certificate to the Directorate of Health according to the Act on death certificates, autopsies, etc. no. 61/1998.

Bank Accounts

Bank accounts in the name of the deceased are closed when the death certificate has been submitted. Therefore, it is important to make arrangements in advance so that you can pay bills and buy necessities.

If a couple or cohabitants have had joint bank accounts, the surviving spouse must create a new account and ensure that, for example, wages and other payments are not deposited into a joint account.

If and when the surviving spouse receives permission from the District Commissioner for beneficial enjoyment of the estate, access to the deceased’s accounts can be reopened.

Á heimasíðu Sorgarmiðstöðvar eru notaðar kökur (e. cookies). » meira